Prevod od "er eitthvað" do Srpski

Prevodi:

nije redu

Kako koristiti "er eitthvað" u rečenicama:

Það er eitthvað undarlegt við þennan mann.
Нешто је врло чудно у вези тог човека.
Það er eitthvað kanadískt við þennan stað.
Èoveèe, oseæam nešto vrlo kanadsko u vezi ovog mesta.
Það er eitthvað á seyði í þessu húsi.
Nešto se dogaða u ovoj kuæi. Nisam luda!
Það er eitthvað að þessari jógúrt.
Нешто није у реду са тим јогуртом.
En það er eitthvað að gleraugunum.
Нешто није у реду са маском.
Hér er eitthvað á seyði sem við skiljum ekki.
Postoji nešto što se dogaða u ovom gradu što ne razumem.
Það er eitthvað í gangi annað en illska Saugs.
Nešto je na delu, jaèe od Šmaugovog zla.
En veistu hvað... það er eitthvað þarna.
Ali, znaš... nešto jeste tamo napred.
Það er eitthvað bogið við hann.
Ništa ne štima u vezi s njim.
Það er eitthvað við bréfin þín.
Ima nešto u vezi vaših pisama.
Í alvöru, það er eitthvað fast í tönnunum á þér.
Ozbiljno ti kažem. Sada stvarno imaš nešto meðu zubima.
Er eitthvað sem þú hefðir gert öðruvísi ef þú þyrftir að gera þetta aftur?
Bilo šta, što biste uradili drugaèije, ako biste to morali uraditi ponovo?
Nei, en það er eitthvað frábrugðið við þig, við hugsanagang þinn.
Ne, ali si nekako drukèija. Drukèije razmišljaš.
Er eitthvað bogið við þessar hugsanir mínar?
Nešto nije u redu s tim mislima koje imam?
Annaðhvort það eða það er eitthvað að mér.
Ili je to ili nešto nije u redu sa mnom.
Það er eitthvað í gangi hérna, eitthvað sem varðar gamla félaga hans, Arnold.
Dogaða se nešto, nešto sa starim partnerom Arnoldom.
Svo það sem við höfum er eitthvað sem kallast nándar umhverfi.
Pa imamo nešto što se zove bliskost okruženja.
Boðorðin Tíu er eitthvað sem er erfitt að innleiða inn í menntakerfið, svo við sögðum: "Afhverju fáum við ekki fólk til að undirrita heiðursyfirlýsingu?"
10 Božijih zapovesti predstavljaju nešto što će teško ući u obrazovni sistem, te smo se zapitali "Zašto ljudi ne bi potpisivali kodeks časti?"
Skólamatur er eitthvað sem flestir krakkar -- 31 milljón á dag, reyndar -- fá tvisvar sinnum á dag, oftast nær, morgunmat og hádegismat, 180 daga á ári.
Školska hrana je nešto što velik broj dece -- tačnije 31 milion dnevno -- jede dva puta na dan, najčešće doručak i ručak, 180 dana godišnje.
Allt í lagi. Það er eitthvað mikilvægt sem er hægt að læra af þessu fólki,
U redu. Postoji nešto jako važno što bi trebalo naučiti od ovih ljudi,
0.2789990901947s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?